นโยบายการจัดการความรู้ มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ 1.ให้ใช้เครื่องมือการจัดการความรู้ผลักดัน คุณภาพคน และกระบวนทำงาน 2.ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนประสบการณ์การทำงาน จากหน้างาน 3.ส่งเสริมให้มีเวทีเรียนรู้ร่วมกัน

Ico24 ลาแล้ว EndNote, Reference Manager

Ico48
NovemberRain (Recent Activities)
25 July 2008 15:35
#32741
ทิ้งช่วงไปนานครับ ไม่ได้ตอบซะที
อีกอย่างผมเอา EndNote ออกไปนานแล้วตั้งแต่หันมาใช้ Zotero เลยต้องไปหยิบยืมโปรแกรมจากที่ทำงานมาลองใหม่ ;-)

ตอบของ คุณ uthai arwon ก่อนแล้วกันครับ  ที่จริงผมหาทางออกให้ยังไม่ได้ครับ แหะๆ ;-) เพราะการเขียนอ้างอิงภาษาไทยกับภาษาอังกฤษ รวมทั้งการจัดเก็บใน EndNote เป็นคนละ style กัน

ในส่วนของ EndNote library เราจะจัดเก็บรูปแบบไหนก็ได้ครับ เปลี่ยน output style ได้ตามชอบ แต่พอมาเขียนในตัวเอกสาร (ใช้ Cite While You Write, CWYW, ของ EndNote) มันเป็นปัญหาขึ้นมา เพราะเท่าที่ผมเข้าใจ CWYW จะยอมให้เราใช้ได้ style เดียวเท่านั้น (ซึ่งก็ควรเป็นอย่างนั้น ไม่งั้นสับสนน่าดู) แต่พอมาเขียนสองภาษาที่รูปแบบการอ้างอิงต่างกัน เลยปวดหัว

ทางที่ผมแนะก็คือ เลือกเอา style ใด style หนึ่งที่ง่าย ใกล้เคียงกับที่เราต้องการ และที่แก้ไขน้อยที่สุด แล้วค่อยมาแก้ (edit citation) เอาระหว่างแทรกอ้างอิงแต่ละอัน หรือจะแทรกไปทั้งหมดก่อน แล้วค่อยมาไล่แก้ทีหลัง (ใช้ search function ของ Word ช่วยก็ได้ครับ ไม่ต้องส่องหาเองตาเปียกตาแฉะ)

แต่ใน Zotero ง่ายกว่านิดนึงครับ

เพราะ ใน Zotero ผมกำหนดชื่อผู้แต่งไทยทั้งชื่อและนามสกุลเข้าด้วยกันในส่วนเดียวโดยให้มีเว้นวรรคคั่นได้ ไม่ต้องแยกเป็น first name, last name  (เหมือนๆ กับเราเขียนเฉพาะ last name ของฝรั่ง โดยเว้นช่องชื่อไว้ว่างๆ แต่ในช่อง last name ที่เราเขียน มีทั้งชื่อและนามสกุล (ไทย) ของเราอยู่ (ว้า -- ยิ่งพูดยิ่งงงแฮะ) ฉะนั้นเวลาอ้างอิงมันก็จะไปทั้งชื่อทั้งนามสกุล ไม่แยกจากกัน ผมจะมีเอกสารทั้งไทยทั้งอังกฤษอยู่ใน library เดียวกันได้ ตอนอ้างอิงก็มาแก้ไขลบคำภาษาอังกฤษออกนิดหน่อย (เช่น เปลี่ยน "et al" เป็น "และคณะ" หรือ "and, &" เป็น "และ") ผ่านทาง Zotero citation editor ซึ่งก็ไม่ได้เสียเวลาอะไรมากครับ ไม่เกินครึ่งนาทีเราก็แก้เสร็จอันนึง

อีกอย่าง ผมว่า citation editor ของ Zotero ใช้งานง่ายและเป็นมิตรกว่าของ EndNote เยอะครับ ผมรู้สึกว่ามัน "เป็นธรรมชาติ" กว่า EndNote

ส่วนคำถามของ คุณ GuyBCool ผมเข้าใจว่าเป็น output style เป็น format ที่ Zotero ไม่ support ครับ
ไม่ได้หมายความว่า Zotero ไม่รับ text file ในการ import นะครับ แต่หมายความว่าตัวเนื้อในของ text file นั้น มีการจัดรูปแบบเอกสาร (format) ในแบบที่ Zotero ไม่รู้จัก

รูปแบบที่ Zotero รู้จักก็เช่น BibTex, MARC, RIS  ทั้งสามอันนี้มีรายละเอียดในการจัดเก็บต่างกันเล็กน้อย (และทั้งสามอันเป็น text file ธรรมดา เปิดอ่านกับ text editor อันไหนก็ได้)

ส่วนใหญ่ ข้อผิดพลาดแบบที่คุณ GuyBCool เจอมักจะเป็นในขั้นตอนกำหนด output style
ดูใน comment 2 ของผม รูปแรกนะครับ ในรูป ผมกำหนด output style ให้เป็น RIS ก่อน (RIS เป็นรูปแบบที่ bibliographic softwares ทั่วไปเกือบทุกตัวรู้จัก) แล้วผมถึง export ออกมาเป็น text file อีกที จากนั้นค่อยเอา text file อันนั้นไป import เข้า Zotero

ลองดูอีกทีครับ ;-)
เนื้อหาเต็ม: ลาแล้ว EndNote, Reference Manager